Автор |
Сообщение |
dronio ®
Пол: Стаж: 13 лет Сообщений: 2141
|
-РЭД--
--Русское название: РЭД Оригинальное название: Red Год выпуска: 2010 Жанр: Боевик Производство: США
Summit Entertainment Перевод: Дублированный [лицензия] Субтитры: Русские--Режиссер: Роберт Швентке--Продюсер: Роберт Швентке--Актеры: Брюс Уиллис, Джон Малкович, Морган Фриман, Хелен Миррен, Мэри-Луиз Паркер, Карл Урбан, Ричард Дрейфусс, Хайди фон Паллеске, Джефферсон Браун, Крис Оуенс и др.--
Фрэнк Мозес, экс-агент супергруппы ЦРУ, живет теперь мирной и тихой жизнью, окруженный заботой любимой женщины. Но прошлое настигает его: как-то утром загадочный киллер пытается лишить его жизни. Опытный Фрэнк, конечно, сумел увернуться от пули, но сразу понял, что дело «табак». Кто же поможет справиться с командой ликвидаторов? Конечно, бывшие напарники: харизматичный Джо Мэтисон и параноик Марвин Боггс. Прекрасный повод тряхнуть стариной!--Золотой глобус, 2011 год
Номинации (1): Лучший фильм (комедия или мюзикл) --
бюджет
$58 000 000 сборы в США
$89 611 064 сборы в мире
+ $73 305 321 = $162 916 385 сборы в России
$7 539 701 зрители 1.14 млн. премьера (мир) 14 октября 2010 премьера (РФ) 14 октября 2010, «Парадиз» релиз на DVD 27 января 2011, «Парадиз-ВC», ... релиз на Blu-Ray 27 января 2011, «Парадиз-ВC», ...--Продолжительность: 01:51:09 Качество видео: DVD-5 Видеокодек: MPEG 2 Битрейт видео: ~ 5075 Кбит/сек Размер кадра: 16:9 (720x576) Аудио: Русский: AC3, 384 Кбит/сек (6 ch) MediaInfo 0.7.36 (детальная информация о файле)Общее Полное имя :\RED.2010.D.DVD-5\VIDEO_TS\VTS_01_1.VOB Формат : MPEG-PS Размер файла : 1024 МиБ Продолжительность : 25 м. Общий поток : 5570 Кбит/сек Видео Идентификатор : 224 (0xE0) Формат : MPEG Video Версия формата : Version 2 Профайл формата : Main@Main Параметры BVOP формата : Да Параметры матрицы формата : По умолчанию Продолжительность : 25 м. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 5075 Кбит/сек Номинальный битрейт : 8500 Кбит/сек Ширина : 720 пикс. Высота : 576 пикс. Соотношение кадра : 16:9 Частота кадров : 25,000 кадр/сек Стандарт вещания : PAL ColorSpace : YUV ChromaSubsampling : 4:2:0 BitDepth/String : 8 бит Тип развёртки : Чересстрочная Порядок развёртки : Верхнее поле первое Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.490 Размер потока : 933 МиБ (91%) Аудио Идентификатор : 128 (0x80) Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main) Продолжительность : 25 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 384 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц BitDepth/String : 16 бит Размер потока : 70,6 МиБ (7%) Текст Идентификатор : 32 (0x20) Формат : RLE Формат/Информация : Run-length encoding --
--
Последний раз редактировалось: dronio (2011-04-28 23:31), всего редактировалось 6 раз(а)
|
|
Макec
Пол:
|
07-Янв-2011 19:05
(спустя 3 минуты)
Здесь перевод профессиональный двухголосый!
|
|
dronio ®
Пол: Стаж: 13 лет Сообщений: 2141
|
07-Янв-2011 19:18
(спустя 13 минут)
Макec здесь 2 звуковые дорожки: - дублированный(Звук с CAMRip) -Многоголосый закадровый, профессиональный
|
|
dronio ®
Пол: Стаж: 13 лет Сообщений: 2141
|
07-Янв-2011 19:22
(спустя 3 минуты)
с Многоголосовым закадровым, профессиональным-поприятней смомтеть :ab:
|
|
KaSerGo
Пол: Стаж: 14 лет Сообщений: 2232
|
07-Янв-2011 20:31
(спустя 1 час 9 минут)
dronio383, спасибо.
|
|
Макec
Пол:
|
Макec здесь 2 звуковые дорожки: - дублированный(Звук с CAMRip) -Многоголосый закадровый, профессиональный Я заметил что здесь две дорожки. С CamRip-ом все ясно, а вторая дорожка двухголосая (один женский, один мужской, других голосов там не нет)
|
|
dronio ®
Пол: Стаж: 13 лет Сообщений: 2141
|
Макec закадровый, профессиональный(озвучка в фильме не 1-женщины.и не1-мущины) Многоголосовой-минимум 4
|
|
50 DaN 50
Пол:
|
09-Янв-2011 17:20
(спустя 2 часа 2 минуты)
Скачаем проверим
|
|
dronio ®
Пол: Стаж: 13 лет Сообщений: 2141
|
09-Янв-2011 17:28
(спустя 8 минут)
50 DaN 50 проверяй
|
|
Макec
Пол:
|
Макec закадровый, профессиональный(озвучка в фильме не 1-женщины.и не1-мущины) Многоголосовой-минимум 4 Я знаю что такое многоголосый! Поэтому и говорю, что в данном релизе слышны только два голоса (один мужчина и одна женщина) которые переводят за всех актеров. Этот релиз есть на многих трекерах и там перевод указан вернее.
|
|
dronio ®
Пол: Стаж: 13 лет Сообщений: 2141
|
Приношу всем свои извинения-перевод действительно двухголосовой.только прослушал повнемательней через наушники я ошибался Макec-ты ПРАВ
|
|
Макec
Пол:
|
13-Янв-2011 00:46
(спустя 2 дня 1 час)
dronio383 Будьте повнимательнее
|
|
dronio ®
Пол: Стаж: 13 лет Сообщений: 2141
|
13-Янв-2011 02:08
(спустя 1 час 22 минуты)
|
|
dronio ®
Пол: Стаж: 13 лет Сообщений: 2141
|
13-Янв-2011 02:10
(спустя 1 минута)
модераторы переместите плиз :ab:
|
|
Текущее время: 23-Ноя 19:32
Часовой пояс: UTC + 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|